2011年01月
2011年01月31日
2011年01月26日
春節休暇が始まった?
風邪気味で二日間休んでいたのだけれど、手持ち現金が心細くなり銀行に行く。ATM内の現金がなくなったらしく下ろせない。何度も下ろしているわけではないのに、これで2回目だ。どうも銀行の窓口営業中はATMの残金額への配慮がないらしい。
窓口に行けばいいのだけれど結構混んでいるし会話するのも億劫。結局、飛行場往復のタクシー代はあるのからいいかとそのまま戻る。
日頃ひっそりとしているバスケットコートのある広場に若者の声が聞こえる。学校の春節休暇が始まったのだろう。広場の前の卓球場に旗。お正月はピンポン大会でもあるのだろうか。
春節の様子を見てから帰国したいところだけれど、明日を逃しては飛行機の切符が取れなかった。間もなく、中国中で郷里に向かって大移動が始まるらしい。
(写真が間違っていたのに気がつきアップしなおしました。ウェブ規制があり中国ではこのブログの写真は見ることができず日本に帰って気がついたのです。)
2011年01月23日
バス停前の車道に屋台
繁華街のスーパーにでかけました。新年、新年と歌っている音楽が流れています。もうすぐ立春、中国のお正月が来るのだと実感しました。
その繁華街のバス停です。停留所の看板(緑)の前に屋台、売っているのは山楂の実に飴を絡めたものです。小さくて赤くないのはなんだか知りません。
乗客は屋台の向うの車道でバスを待っています。片側4車線の大通りが実質2車線になっています。
だれもこの状況をおかしいとは思っていないのでしょう。若くはない夫婦連れが山楂の方を買って食べながら車道で待っていました。
私は車道で待つことには抵抗感がありひとり歩道上で待ちましたけれど、日暮れて最終バスかもしれなくなったら。。。。。
2011年01月22日
黒い鳩も白い鳩も仲良くする鳩はいい鳩だ。。。。
自宅近くのバス停から乗り、途中で乗り換えるとほとんど歩かずに学校に行けます。
このあたりを通るバスは必ず「市政府前」を通るので「市政府前」で乗り換えるのが市民の習慣になっているようですが、天気がよかったので一つ前のバス停「政府広場」で降りてみました。
バス停前にこんな建物がありました。公衆便所と鳩の宿舎のようです。
日本では一般の公園やお寺の鳩はグレー、靖国神社の鳩は白だったから、白い鳩はマインドコントロールの装置のようで好きになれなかったですが、ここの鳩は白も黒もグレーもいます。それで、ちょっとうれしくなってカメラを向けてしまいました。
この鳩たちが群れをなして一緒に飛び立ったらきれいかもしれない。。。。
2011年01月20日
2011年01月17日
2011年01月16日
バスつながりでもうひとこと
2011年01月15日
雪の週末
書斎からのバス通りです。最高気温マイナス4度とあるのに、マイナス10度となっています。朝は水道局の方たちが雪かきをしていましたが諦めたようです。
週末は雪というので、昨日、美容院に行ってきました。3時半の予約だったのですが、ヘアダイとカットをしたら外は真っ暗、バスはもうないのでタクシーでの帰宅したら6時半でした。
タクシー代は13元です。日本円に換算したら負担に思う金額ではないのですがブルーカラーの月給が1,000元とか言われています。底辺労働者は日が沈んだら(今日の日没は4時57分)自宅で過ごし、日の出(今日の日の出は7時3分)とともに働くのが当たり前の暮らし、それを前提として公共バスとタクシーが住み分けているのでしょう。
ちなみに、学校の最終授業が終わるのが5時、大学前からのバスの最終便は5時10分ごろです。
週末は雪というので、昨日、美容院に行ってきました。3時半の予約だったのですが、ヘアダイとカットをしたら外は真っ暗、バスはもうないのでタクシーでの帰宅したら6時半でした。
タクシー代は13元です。日本円に換算したら負担に思う金額ではないのですがブルーカラーの月給が1,000元とか言われています。底辺労働者は日が沈んだら(今日の日没は4時57分)自宅で過ごし、日の出(今日の日の出は7時3分)とともに働くのが当たり前の暮らし、それを前提として公共バスとタクシーが住み分けているのでしょう。
ちなみに、学校の最終授業が終わるのが5時、大学前からのバスの最終便は5時10分ごろです。
2011年01月12日
カラオケバージョンを作りました
子供の日の話から、
「日本でもチマキを食べますか?」
という質問があり、私が「チマキたべたべ兄さんが。。。」と口ずさんだことから、「歌ってほしい」と言われ、「それならみんなで歌おう」となり、日本の歌を歌う授業をする約束をしました。
「日本の歌」で検索するとたくさんのサイトがヒットします。でもどうも面白くない。日本の子供たちが歌ってもいない歌を日本の歌だと押し付けていいのだろうかと思いますし、歌詞に古語が使われていたりもします。
そこで思いつたのが「地下鉄にのって」です。YouTubeで見つけて日本の乗り物事情の教材用にダウンロードしていたのです。「これはいいかもしれない」と何度が聴いてみたのですが間の取り方がけっこう難しい。
それでダウンロードした動画に手持ちのソフトで歌詞を入れてみました。初めての挑戦で4時間かかりましたが、「猫」の歌にぴったり合っており、歌入りカラオケ大成功です。著作権が気になりますが、私個人が教材に使うくらいなら。。。。
(YouTubuの「地下鉄にのって」のリンクを貼りたかったのですが、この国では繋がりません。興味のある方は検索してみてください)
「日本でもチマキを食べますか?」
という質問があり、私が「チマキたべたべ兄さんが。。。」と口ずさんだことから、「歌ってほしい」と言われ、「それならみんなで歌おう」となり、日本の歌を歌う授業をする約束をしました。
「日本の歌」で検索するとたくさんのサイトがヒットします。でもどうも面白くない。日本の子供たちが歌ってもいない歌を日本の歌だと押し付けていいのだろうかと思いますし、歌詞に古語が使われていたりもします。
そこで思いつたのが「地下鉄にのって」です。YouTubeで見つけて日本の乗り物事情の教材用にダウンロードしていたのです。「これはいいかもしれない」と何度が聴いてみたのですが間の取り方がけっこう難しい。
それでダウンロードした動画に手持ちのソフトで歌詞を入れてみました。初めての挑戦で4時間かかりましたが、「猫」の歌にぴったり合っており、歌入りカラオケ大成功です。著作権が気になりますが、私個人が教材に使うくらいなら。。。。
(YouTubuの「地下鉄にのって」のリンクを貼りたかったのですが、この国では繋がりません。興味のある方は検索してみてください)
2011年01月05日
2011年01月03日
年賀状のないお正月
元旦には職場の同僚が中国鍋の材料を持ってきてくれて賑やかでしたが、ひとり静かなお正月を過ごしています。自宅マンションに郵便受けがない。郵便を出すのに20分以上バスに乗る。ということで、年賀状もないお正月です。
年越しの挨拶を一斉送信した方から次々返信が入ります。異国での一人暮らしが寂しく過ごせているのはメールとスカイプ電話のおかげかもしれません。
休みが1日増えて学校が始まるのは5日からになりました。長い時間坐っているのはまだきついですが、短期帰国の際に手に入れた教材で中国語の勉強を始めました。
北京語言大学中国語コースの1年生の教科書です。全部で6冊ですが、最初の2冊は世界中で使われているという「漢語会話301文句」を使います。これを勉強する前に、大枠として文法、文型を確認しておくこと、それには東京外国語大学のサイトの中国語文型モジュールがいいとアドバイスを受けました。
何処かでやったようなことが整理され、ネイティブの音声も聞けるようになっています。中国語を勉強し始めた方にはお薦めのサイトです。
年越しの挨拶を一斉送信した方から次々返信が入ります。異国での一人暮らしが寂しく過ごせているのはメールとスカイプ電話のおかげかもしれません。
休みが1日増えて学校が始まるのは5日からになりました。長い時間坐っているのはまだきついですが、短期帰国の際に手に入れた教材で中国語の勉強を始めました。
北京語言大学中国語コースの1年生の教科書です。全部で6冊ですが、最初の2冊は世界中で使われているという「漢語会話301文句」を使います。これを勉強する前に、大枠として文法、文型を確認しておくこと、それには東京外国語大学のサイトの中国語文型モジュールがいいとアドバイスを受けました。
何処かでやったようなことが整理され、ネイティブの音声も聞けるようになっています。中国語を勉強し始めた方にはお薦めのサイトです。